-
1 шудо
шудоГ.: шуды1. трава, травы; растение с зелёными, мягкими побегамиКормалык шудо кормовые травы;
шукияш шудо многолетние травы;
шудым кӱраш рвать траву;
кӱжгӧ шудо густая трава.
Солымо ужар шудо, чевер кече дене писын кошкен, тамле ӱпшан шудыш савырна. Н. Лекайн. Скошенная зелёная трава, быстро просыхая на ярком солнце превращается в душистое сено.
Какшан олыкат нӧргӧ шудо дене леведалтын. «Ончыко» И луга Кокшаги покрылись молодой травой.
2. сено; скошенная и высушенная трава, идущая на корм скоту; трава, предназначенная для заготовки такого кормаШудым ышташ заготовлять сено;
шудыш лекташ выйти на сенокос (приступить к сеноуборке);
шудо солышо косарь;
шудо солымаш сенокос;
шудым удыраш грести сено.
Ешна шудылыкышто шудым оварта. В. Сави. Наша семья ворошит сено на сенокосных угодьях.
3. в поз. опр. травяной, травы; связанный с травой; сделанный, приготовленный из травыШудо вож травяной корень;
шудо вурго стебель травы;
шудо вӱд травяная настойка, отвар.
Тамле шудо пуш южышто пушлана. М. Евсеева. В воздухе пышет душистый травяной запах.
– Ончыза, шудо лышташ ялт лашка кугыт, тугаяк йыргешке. В. Сапаев. – Смотрите, лист травы точь в точь с клёцку, такой же круглый.
4. в поз. опр. сенный, сена; связанный с сеном, уборкой сена; сенокосныйШудо пудырго сенная труха;
шудо жап сенокосная пора (сенокос);
шудо кожгож сенник; матрас, набитый сеном.
Колхозник-влак шудо пашам мучашыш шуктеныт. М. Евсеева. Колхозники завершили сенокос (букв. сенокосную работу).
Эртыше йӱдым шудо каван йымалне малаш логале. К. Березин. В прошлую ночь пришлось ночевать под стогом сена.
-
2 шукияш
шукияшГ.: шукиӓшбот. многолетний; живущий несколько или много летШукияш пеледыш многолетний цветок.
Шукияш кушкылым куштымо пасушто клевер кумда верым налеш. «Ботаника» В поле, где выращивают многолетние растения, значительное место занимает клевер.
Икияш шыдаҥым шукияш шудо почеш ӱдаш тыршыман. «Мар. ком.» Яровую пшеницу нужно стараться сеять после многолетних трав.
-
3 шымавуч
шымавучГ.: шӹмӓвычбот. дягиль лекарственный, дягильник, дудник (зонтичный ешыш пурышо эмлык шукияш шудо)(Ачам) шымавучым пӱчкын налешат, шиялтышым ыштен, йытмыжыкта ыле. К. Галкин. Мой отец, срезав дягиль, делал дудку и играл.
(Эҥер серыште) нӧргӧ шудо коклаште шымавуч кушкеш. «Ончыко» На берегу реки среди сочных трав растёт дягиль.
-
4 вакалойшудо
вакалойшудобот. мать-и-мачеха (лопка лышташан шукияш шудо)Вара шӧршудо ден вакалойшудо манме пеледышым налына. Нуно йӱдлан чумырген шинчыт. «Биологий» Возьмём цветы одуванчика и мать-и-мачехи. Они на ночь закрываются.
-
5 изватышудо
изватышудобот. мать-и-мачеха (лопка лышташан шукияш шудо; ӱмбал могыржо яклака да йӱштӧ, йымал могыржо пушкыдо, мамыкан)Изватышудо – олыкын первый пеледышыже, лум каен ок шукто, эҥер сереш пеледеш. «Ямде лий!» Мать-и-мачеха – первый луговой цветок, снег ещё не успеет сойти, она уже цветёт на берегах реки.
Сравни с:
папашудо -
6 кушталташ
кушталташI-амвозвр., 1 и 2 л. не употр. выращиватьсяПакча-саска кушталтеш выращиваются овощи;
ужалаш кушталтеш выращивается для продажи.
Мемнан дене лагерь воктене шукияш шудо ончен кушталтеш. «Мар. ком.» У нас рядом с лагерем выращивается многолетняя трава.
II-ем1. поплясать, сплясатьГармонь почеш кушталташ поплясать под гармошку;
коктын кушталташ вдвоём сплясать.
– Сима, адак кушталташет логалеш! – почтальон, письмам луктын, кӱшкӧ нӧлтале. В. Иванов. – Ну, Сима, тебе опять придётся сплясать! – почтальон, достав письмо, высоко поднял его.
Муралтенат кертына, кушталтенат моштена. Муро. Мы можем и попеть, мы умеем и поплясать.
2. перен. приплясывать, подплясывать; постукиватьАсфальтыште йӱр кушталта гына дождь на асфальте будто приплясывает.
Ожо кушталтен гына тарваныш. А. Юзыкайн. Жеребец, приплясывая, тронулся с места.
Ший гай кӱртньыгорнылаште Поезд-влак чот кушталтат. Й. Осмин. На серебристых рельсах гулко стучат (букв. подплясывают) поезда.
Составные глаголы:
-
7 маскавота
маскавотабот. плаун булавовидный (иман чодыраште кушшо, эре ужарге шогышо шукияш шудо)Маскавота чодыраште веле шочеш. «Биологий» Плаун булавовидный растёт только в лесу.
Сравни с:
маскавуч -
8 маскавуч
маскавучбот. плаун булавовидный (иман чодыраште кушшо, эре ужарге шогышо шукияш шудо)Маскавуч аяран улеш. Плаун ядовитый.
Сравни с:
маскавота -
9 пысманшудо
пысманшудоГ.: пӹсмӓн шудыбот. ежа сборная; травянистое растение семейства злаковых (шукияш шудо, тудым кургылан ӱдат)Тиде вереш пысманшудо кушкеш. Здесь растёт ежа сборная.
-
10 чопайчай
чопайчайбот. вербена, вербейник; травянистое растение семейства первоцветных (олыкышто да купышто кушшо нарынче пеледышан шукияш шудо)Вӱршудын лышташыже-влак ваштарешла мужырын-мужырын шинчат, а чопайчайын ик тураштак нылыт лиеш. «Мар. ком.» У зверобоя листья расположены супротивно, а у вербейника на одном месте четыре (листа).
Чопайчай вӱдыжгӧ верыште кушкеш. «Мар. ком.» Вербена растёт во влажных местах.
Сравни с:
чопайшудо -
11 пӱй
Г.: пӱ1. зуб (во рту)Ончыл пӱй передний зуб, резец;
виш, шуэ пӱй щербатые зубы;
пӱйым эмлаш лечить зубы;
лекташ тӱҥалше пӱй прорезывающийся зуб.
Шинча ужеш, да пӱй ок нал. Калыкмут. Видит око, да зуб неймёт.
Пирын пуйжӧ пӱсӧ, да чылаж годымак пурлын огеш керт. К. Васин. У волка зубы острые, да не всегда может укусить.
2. зуб, зубец; острый выступ на инструменте, орудии, части машины и т. дТырма пӱй зубья бороны;
сорла пун зубья серпа;
пӱйым пӱсемдаш точить зубья;
шорвондо пӱйым шындаш ставить зубья граблей.
Пилапуй-влак нигунам иктӧр огыт ончо. В. Косоротов. Никогда зубья пилы не смотрят одинаково.
Пурла кидысе кум парняжым машина пӱй лазыртен. В. Чалай. Три пальца на его правой руке раздавлены зубьями машины.
3. долька; часть головки луковицы, чеснокаТамлан помидор бочкыш иктаж кок пӱй чеснокым да иктаж вич шудо укропым пыштем. «Мар. ӱдыр.» В бочку с помидорами для вкуса я кладу около двух долек чеснока и пяти трав укропа.
Шукияш шоган коклаште икте поснак оҥай. Тудын калпакаҥше вуйыштыжо тыгыде пӱй-влак лийыт, а тушеч вес шудо нӧлталтеш. «Мар. ком.» Среди многолетних луков один особенно интересный. В его шаровидном соцветии образуются мелкие дольки, а оттуда вырастает другая стрелка.
4. спица (колеса), копыл (саней)Орава пӱй спица колеса;
тер пӱй копылья саней.
Южиктышт шкеныштым чаманыме деч молым огытат шоно, а весышт орава пӱй коклаш тоямат шындат. П. Корнилов. Одни ни о чём другом не думают, как о жалости к себе, другие ставят палки в колёса (букв. между спиц колеса).
5. в поз. опр. зубной; относящийся к зубам, связанный с зубамиПӱй мучаш кончики зубов;
пӱй вож корень зуба;
пӱй пале след зуба.
А Макар Иванович пӱй врачын пӧлемышкыже пурен йомо. С. Музуров. А Макар Иванович зашёл в кабинет зубного врача.
Идиоматические выражения:
– пӱйым шӧлдыраш(ке) поген опташ (пышташ) -
12 йошкаршудо
йошкаршудобот. лисохвост(шукияш кормалык кушкыл; шудо) -
13 люпин
люпинбиол.Пасусавыртышыш шукияш шудым, люпиным да моло кормалык культурымат пуртат. «Мар. ком.» В севооборот включают многолетние травы, люпин и другие кормовые культуры.
2. в поз. опр. принадлежащий люпинуЛюпин пеледыш цветок люпина.
-
14 люцерне
люцернес.-х.Югышто клевыр олмеш люцерне лӱман шукияш шудым ӱдат. «Ботаника» На юге вместо клевера сеют многолетнюю траву люцерну.
2. в поз. опр. люцерновый, относящийся к люцернеЛюцерне шудо трава люцерны.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский